物聯(lián)傳媒 旗下網(wǎng)站
登錄 注冊

科大訊飛獲國際英文合成大賽七連冠

作者:編輯
日期:2012-08-20 15:59:52
摘要:近日,科大訊飛在智能語音技術(shù)國際賽場又傳捷報,再次奪得國際英文合成大賽(Blizzard Challenge 2012)冠軍,并囊括了相似度、自然度、可懂度及段落表達等所有關(guān)鍵評測指標的第一名
關(guān)鍵詞:科大訊飛

  近日,科大訊飛在智能語音技術(shù)國際賽場又傳捷報,再次奪得國際英文合成大賽(Blizzard Challenge 2012)冠軍,并囊括了相似度、自然度、可懂度及段落表達等所有關(guān)鍵評測指標的第一名。這已是科大訊飛自2006年起第七次蟬聯(lián)該項賽事桂冠,持續(xù)鞏固了訊飛智能語音技術(shù)的全球領(lǐng)先地位。

  Blizzard Challenge國際英文合成評測大賽是語音合成領(lǐng)域規(guī)模最大,最具權(quán)威性、廣泛性的國際評測活動。由美國、日本、英國聯(lián)合組織發(fā)起,旨在建立一個統(tǒng)一的語音合成技術(shù)的評測平臺,加強各語音研究機構(gòu)之間的交流與溝通,促進語音技術(shù)研究的深入發(fā)展。歷屆Blizzard Challenge評測活動都吸引了國際一流的科研單位和一流企業(yè)參加,包括美國卡耐基-梅隆大學、英國愛丁堡大學、日本名古屋工業(yè)大學、日本國際電氣通信基礎(chǔ)技術(shù)研究所、IBM 研究院、微軟亞洲研究院等語音技術(shù)領(lǐng)域的世界頂尖高手。

  本屆大賽與往年相比有較大改變。使用的語音合成數(shù)據(jù)庫為有聲故事書,而非專門錄制的合成音庫,存在音段標注準確性欠缺和錄音信道不一致等處理難題;此外,今年在相似度、自然度和可懂度的傳統(tǒng)評測指標基礎(chǔ)上增加了段落表達指標,重點評測合成系統(tǒng)在朗讀故事段落時對于總體感覺、愉悅度、語調(diào)、情感等方面的表達效果。憑借長期的技術(shù)積累及高效的參賽準備,科大訊飛提交的參賽系統(tǒng)在所有測試指標上均取得了第一名的優(yōu)異成績。

  科大訊飛榮獲國際英文合成大賽(Blizzard Challenge)七連冠,進一步鞏固并擴大了公司在語音合成等關(guān)鍵技術(shù)領(lǐng)域的全球領(lǐng)先優(yōu)勢,對于推動中國智能語音技術(shù)在社會各領(lǐng)域的深入應用,以及開拓國際市場、贏得國際競爭等方面具有重要意義。

 

人物訪談